poetry pf header

 

poetry pRO  

translation project:  English to Romanian, start date: 11 Feb 08

last update:

 

 

home button poets button features button

links button shop button about ppf button email ppf button

 

 
the project     On-line Review     The Translators     The Poets
 Translation Café     
New Translation Café (from Jan10)
 National Broadcasting Corporation   Literary Journals:   Timpul     Diagonale

Romanian UK  Tour      German project:  poetry tREnD

49 poets in anthology and CD, shop online both together, £11.99
a representative sample of publishers' choices today.   ANTHOLOGY:
And the Story Isn't Over... and CD: And the Story So Far...  

Feb 10: Translation Café... No. 94
 (Ted Hughes & Ann Skea)

Broadcasts: Listen to past broadcasts on site

The Project

A collaboration between Lidia Vianu, Professor of contemporary British literature at the English Department of Bucharest University, and poetry p f, a growing showcase of poets writing in English, some fully accomplished with several published collections, others at the start of their poetic careers.

The project began in February 08 with translations of poetry into Romanian and publication online at the Translation Café, along with a programme of broadcasts by the Romanian National Broadcasting Corporation.  This has gradually been extended to publication in literary journals and anthologies. A new Translation Café, with a fresher look and much easier to navigate, appeared in Jan 2010.

In 2009, following the publication, under the poetry p f imprint, of a bilinugual anthology and CD to coincide with the Romanian UK Tour, the project was extended to begin translation and publication of Romanian poetry and other work, under the project title RoPRO.

Online Review

Prof. Dr. Lidia Vianu is the founder and creator of several English-language projects.   Her series of interviews at Desperado Literature is very exciting.   The poetry pRO project begins in the  Translation Café, an ongoing debate-venue, where MA and PhD students of Lidia and her faculty's Creative Writing courses are invited to translate English writing into Romanian, the resulting translations being published in an on-line review.

Each member of poetry p f was invited to send one short poem for the project. Over 60 submissions were initially received and more continue to come in.  Her team of professors (5) and their students (58) are in the process of translating the poems as part of their course-work.   As each poet's work is translated, it is published in the online review at Translation Café (roughly fortnightly during term).

 back to top

Translation Café

The Café is a virtual hotbed of discussion as the students delve into a multitude of English cultural references, seeking exactly the right Romanian equivalent, with English-speaking writers contributing helpful (hopefully!) responses and suggestions to the discussions.  The Café is also literally virtual, as it is a cyberspace venue.  

Debates take place by e-mail and can be fascinating.  Typical threads:  "So the frog said", the etymology of 'Boo-Boo', is lumpiness in mashed potato more key to Scottish culture than English? If you feel you have something to contribute to the debates...

... Apply to join Translation Café

From January 2010, publication is now at a new Translation Café site, with improved navigation and a fresher look.

 back to top

National Broadcasting Corporation

Prof Dr Vianu has also arranged with the Romanian National Broadcasting Corporation to put out some 30 or more 10 minute radio shows, each one devoted to one of the participating poetry p f poets.  We are all becoming very fond of the voice of Dan Verona, presenter of the programme.  Recording and broadcasting continues...

Romanian visitors welcome!  Non-Romanian speakers:  an opportunity to tune in to another language at  Romania Cultural.   Jun08 to Nov 08 recordings now on site - see Poets

Romanian literary journal, Timpul (The Time, Redactor Sef: Liviu Antonesei) has accepted Lidia's proposal and is publishing a series of the translations.  So far published:  

    Jun/Jul08:  Daniela Oancea's translation of Victoria Field

    Aug 08: Brandusa Raileanu's translation of Barbara Dordi

    Sep 08:  Daria Protopopescu's translations of Stella Davis and Brian Docherty (Liviu Antonesei, editor-in-chief)

    Dec 08: Daniela Elena Radu's translation of Michael di Placido

    Apr 09: Gabriela Oancia translation of Elizabeth Burns

Timpul has a lively website with forum, chat, literary and art journals.  

Diagonale Cultural Journal (Romanian, Director: Ranu Voinescu) Mar/Apr 09 has published a full-page spread of translations by Alina-Olimpia Miron of Myra' Schneider's poetry.  They have a website with lots of interesting links!

 back to top

Romanian UK Tour

The Romanian UK tour (20 March to 2 April 09) went with a real swing... Smashing venues and great audiences.  Representing Prof Vianu and their co-translators at the University of Bucharest, Lavinia Zainea and Elena Nistor read with over 20 of the poets whose work has been translated and ran a translation workshop at the University of Middlesex. (photos)

London, York, Cambridge, Teddington, Southsea, and back to London again, we were well-received everywhere.  And we couldn't have done it without the sheer generosity of all those who supported us with donations and advertising, our one sponsorship deal with Arc Publications, and the equally generous support of the Romanian Cultural Institute, who hosted the Grand Finale in London, linking it with their Enescu season of concerts by young musicians.  

We were joined in the latter part of the tour by Aprilia Zank, co-ordinator of our sister project,  poetry tREnD - translation into German, Ludwig-Maximilians University, Munich, whose tour photos are included in the photos page (link above).  Also see poetry tREnD for details of the project and photos from their open day in Germany in February 09.

Many thanks, too, to Patrick Widdess who featured some of the poems on his Music and Spoken Word radio show, Headstand, in April 09... You can tune into his show at 105 fm or listen on the net at  209.radio.co.uk

Sponsorship/Advertisers        Donations

And if you'd like to support the tour (it's not too late to help us break even...) with actual loot, poetry p f will be very, very, grateful...   We can still take donations and we'd really like the bilingual anthology and CD to get out there and be enjoyed.   Buy online by credit card or download an order form (pdf).

Anthology & CD

And the Story Isn't Over... cover

see list of contributors

And the Story Isn't Over...

39 poets & 33 translators.    
£7.99 (£6 contributors), or £11.99 with companion CD

Most of the poems have previously been published by magazines and in collections so the anthology presents a fair sampling of what publishers currently see as good poetry.

  "... an unusually large number of good poems for an anthology"    Katrina Naomi, poet

And the Story So Far... CD insert

see list of contributors

And the Story So Far...

21 poets & 17 translators (companian CD to the anthology, and mostly not the same poets/poems).
£4.50 (£3 contributors), or £11.99 with anthology

Most of the poems have previously been published by magazines and in collections so the anthology presents a fair sampling of what publishers currently see as good poetry.The CD contains a mix of amateur recordings and professional recordings extracted from the National Broadcasting Corporation (Romanian) programmes.

 

Contributors to anthology

Poets: Alice Beer, Judi Benson, Gary Bills, Helen Burke, Elizabeth Burns, Maggie Butt, Caroline Carver, Stella Davis, Brian Docherty, Barbara Dordi, Pat Earnshaw, Kate Foley, Katherine Gallagher, Gabriel Griffin, Chris Hardy, Maggie Harris, Alison Hill, Louisa Hooper, Angela Kirby, Philippa Lawrence, John Mackay, Mary MacRae, André Mangeot, Graham Mummery, Katrina Naomi, Ruth O'Callaghan, Carolyn O'Connell, William Oxley, Jeremy Page, Peter Phillips, Rod Riesco,  Maggie Sawkins, Hylda Sims, Anne Stewart, Michael Swan, Davide Trame,  Deborah Tyler-Bennett, Nigel Walker, Rik Wilkinson, Merryn Williams

Translators: Ionela Maria Adam, Iulia Anchidin, Oana Cristina Andreoiu, Daniela Bojica**, Ileana Botescu-Sireteanu, Ruxandra Buluc, Gianina Casleanu, Simona Elisabeta Catana, Corina Chelmus, George Cojocaru, Dana Constantinescu, Reliana Andra Craciun, Angela Craescu, Cristina Florea, Eliza Ghitulescu, Andreea Hadambu, Oana-Teodora Ionescu, Dan Mateescu, Roxana Mindrican, Gabriela Moldovan**, Ana-Maria Muntean, Elena Raluca Nebunoiu**, Dana Nicorici, Cristina Nistor, Daniela Oancea, Steliana Palade, Florentina Yvonne Penciu**, Fabiola Popa, Brandusa Raileanu, Ana-Paula Sezonov, Alina-Ioana Stan, Ioana Teodorescu, Hilda Vekony

** against a translator's name indictes that they have more than 1 poem included

Contributors to CD

Poets: Helen Burke, Maggie Butt, Christine Coleman, Claire Crowther, Michael Di Placido, Victoria Field, Kate Foley, Katherine Gallagher*, Donald Gardner, Maria Jastrebska, Kavita Jindal, Philippa Lawrence, André Mangeot, Daniel Thomas Moran, Ruth O'Callaghan, William Oxley, Chris Preddle, Maggie Sawkins*, Michael Swan*, Rik Wilkinson*

Translators: Elena Arma, Roxana Cioriia**, Reliana Andra Craciun, Andreea Diaconu, Carmen-Oana Dumitru, Miaela Guzu, Andreea Hadambu, Serban-Dragos Ionescu**, Liviu Martinescu**, Elena Raluca Nebunoiu, Elena Nistor**, Corina Onofrei, Florentina Yvonne Penciu, Raluca Robatzchi, Raluca Romaniuc, Alexandra Sarbu, Nicoleta Stroie

* in CD entry indicates a different poem from the one in the anthology

** against a translator's name indictes that they have more than 1 poem included

Additional Readers: Lavinia Carcu, Bianca Trasca

 back to top

SPONSOR:  ARC PUBLICATIONS 

Arc logo

40 years at the

cutting edge of

poetry publishing

Known  as 'the' specialist publisher of cross-culture poetry and poetry in translation in the UK, ARC PUBLICATIONS have published the work of several of the poets involved in the poetry pRO project.   

"This is an exciting development and we want to support the initiative".  

Tony Ward

Their most recent publications are Midnight and other poems  by Mourid Barghouti, Guests of Eternity by Larissa Miller, The Night Fountain by Salvatore Quasimodo (publishing, at last, some of his earlier work) and a new anthology, in the "New Voices from Europe & Beyond" Series, featuring six Polish poets, Edited by Jacek Dehnel.

poetry pRO is delighted to have sponsorship from this significant international player.  Please visit their website to see the full range of their publications, discounts, reviews and news...   www.arcpublications.co.uk

cover of Midnight, by Mourid Barghouti

cover of Guests of Eternity by Larissa Miller

cover of The Night Fountain, by Salvatore Quasido

cover of Six Polish Poets, ed Jacek Dehnel

Please also visit our advertisers:

           Editors’ Day (Book Now for Apr 19th)
Fal Publications           Poetry on the Lake           Tongues & Grooves,          Writing Workshops and Retreats

To make a donation (all sums considered generous!) by credit card:  

poetry pRO wishes to thank the following, who have made donations of cash
and/or saleable items and/or significant services  to the Tour funding:

Acumen Magazine, Helen Burke, Maggie Butt, Caroline Carver, Russi Dordi,
Victoria Field, Katherine Gallagher, Alison Hill, Kavita Jindal, Angela Kirby,
André Mangeot & friends, Mango Publishing, Moira Merryweather,
Daniel Thomas Moran,Graham Mummery, Rockingham Press,
Maggie Sawkins, Shoestring Press, Bridget Simpson, Frances Spurrier,
Richard Stern, Michael Swan, George Szirtes, The Frogmore Press,
Two Ravens Press, Brenda Walker, Rik Wilkinson, Margaret Wilmot,
Dilys Wood, Word for Word Writers' Group

and a number of anonymous donors for their generous support.

Advertisers:

 Editors’ Day

Split the Lark

MEET THE EDITORS

Due to circumstances beyond their control, Split the Lark Poets
regret that this event has been cancelled and offer their apologies
to all those who had intended to take part.

 

 

 

Fal Publications

Fal Publications logo
beautiful books from Cornwall

forthcoming ...    October Guests pamphlet with poems by
                                   Caroline Carver, Victoria Field and Penelope Shuttle

latest poetry...     Knights of Love by Jane Tozer — ‘intense, obsessive, sad,
                                   fey and movingly sexy.’  Margaret Reynolds in
The Times

Other books by Bill Mycock, Angela Stoner, DM Thomas

see www.falpublications.co.uk

Poetry on the Lake

Poetry on the Lake

Isola San Giulio, 28016 Orta (NO) Italy

IX Spring International Competition, closing 15th May 2009

Adjudicators: Carol Ann Duffy, John Whitworth, Kevin Bailey

Autumn Awards. Annual anthologies & Journal

Events – itinerant readings, workshops, poetry and dance, music, on Lake Orta,

the most romantic of the Italian Lakes

 

 e-mail       or visit:  www.poetryonthelake.org

Tongues & Grooves

Tongues & Grooves logo

  • The Florence Arms, Southsea, last Sunday every month.
  • Platforms for writers & musicians & special guests.
  • Encouraging the 'quiet voice' since 2003.
  • Concerts, roadshows, readings, workshops, recordings.
  • Visit www.tongues-and-grooves.org.uk.

Writing Workshops and Retreats

Writing Workshops and Retreats

Victoria Field, writer and poetry therapist, is offering a number of writing retreats in 2009

For more details and for a programme  of open workshops in Cornwall, contact Victoria Field 
e-mail or call +44(0) 1326 319030

Victoria Field

July Creative Words for Health and Well-being,
Kalikalos, Greece.  sea, sun and community

September Wildness and Wet, Cae Mabon, Wales  writing in
a Welsh shangri-la, deep contact with the natural world

November Writing in Healthcare with Graham Hartill,Ty Newydd, Wales
an introduction to this growing area of work

  back to top 

 

 The translators:

Translation Café Special "Best of" May 09 (75)

Translators involved in the initial project were invited to have a short biographical note, or a comment on the project, included here.

To see the translators currently involved, visit the new Translation Café site.

Name

details / link

Andreea Diaconu

Editor, Translation Café

BA (English and German), Babes-Bolyai University, attended Friedrich Alexander University Erlangen-Nuremberg, graduated Prof Vianu’s MA (Translation) programme.  Her BA thesis focused on contemporary British literature and Chaos Theory.  She is on the editorial board of Sisif, an online cultural journal.

translation link:  Ruth Fainlight, A Fairy Story

Ileana Botescu-Sireteanu

Teaches creative writing and British literature at the Faculty of Letters, the Transilvania University in Brasov.  PhD student of Lidia Vianu;  thesis— the fiction of Angela Carter and Jeanette Winterson. Member of CTITC, permanent contributor to Translation Café.

translation link:  TS Eliot, The Love-Song of J. Alfred Prufrock

Alina Barbu

Alina Barbu is a teacher of English and French. She received a Bachelor’s Degree in Foreign Languages and Literatures from the University of Bucharest in 1995, and a Ph.D. in Comparative Literature from the same university in 2007.

translation link:  George Szirtes, Body Songs

Elena-Carmen Bobocescu

Teaching assistant, University of Bucharest.  Her PhD is under joint supervision (Profs Vianu, [Bucharest], and Aquien [Sorbonne]).  Translation is part and parcel of her daily life.  She finds, through  linguistic exchanges, a deeper understanding of the Anglophone mindscape and culture.

translation link:  Alan Brownjohn, Ballad for a Birthday

Ruxandra Buluc

In my opinion, translating poetry is a remarkable combination of inspiration, frustration and sudden insights. And being able to grasp other people's dreams and feelings makes it all worthwhile. 

translation link:  Eva Salzman, Brooklyn Bridge

Gianina Casleanu

English-with-French graduate, student of Prof Vianu, technical assistant for French ISP.  She is fascinated by British culture and history, has always loved poetry but “discovered a tender side” of herself in translating poems for the poetry pRO project.

translation link:  D H Lawrence, Bavarian Gentians

Simona Elisabeta Catana

Teaches English at the Polytechnic University of Bucharest. Lidia Vianu's Ph.D student. Thesis: Intertextuality in Peter Ackroyd's Literary Work.

translation link:  Alan Brownjohn, Marechiare

Rodica Ionas

I am a secondary school English teacher and I am Professor Vianu's student at Master course in Translating Contemporary Literature.  I like modern and postmodern literature.

translation link:  Kazuo Ishiguro, Fragment One

Arina Lungu

An English Teaching Assistant at the University of Bucharest. At present I am also studying for a PhD degree at the University of Warwick, working on a thesis on the reprsentation of space and gender in contemporary British women's writing.  

Translation link: WB Yeats, Chosen

Alina-Olimpia Miron

A teacher of English/French and a certified translator, she graduated from Bucharest University, Faculty of Foreign Languages.  She is a former tudent of Prof. Vianu and is currently translating a book for a Romanian publishing house. She would like to have her own firm of literary translations, which hold a special place in her heart.

Cristina Nistor

Translated some stories and novels in the past, now writing a PhD thesis.  Also trying my hand at translating poetry. I know that 'traduttore tradittore', and I can only hope that the message of the text will survive my betrayal.

translation link:  George Szirtes, Clouds (and The Child as Metaphor)

Elena Nistor

Lecturer, Univ.Agronomic Sciences and Veterinary Medicine, Bucharest.  PhD student of Prof. Lidia Vianu (thesis:  Contemporary British Women Poets). Member of editorial board, International Notebook of Poetry, annual publication sponsored by the Romanian Writers and Artists’ International Association – LiterArt XXI

translation link:  Katherine Gallagher, Itinerant (t/f)

Florentina Yvonne Penciu

I profess peace and freedom and strongly believe that communication is the key to a better, war-free world.  Translation makes thoughts cross borders, reach souls.  I hope that, someday, my translations will be as transparent, fluid and fresh as nature.

translation link:  Anny Ballardini, Someone Else

Brandusa Prepelita-Raileanu

She is PhD at the University of Bucharest, with the doctoral thesis on Malcolm Bradbury and David Lodge, under the coordination of Prof. Dr. Lidia Vianu. She teaches as senior lecturer at the University Politehnica of Bucharest.

translation link:  Mary MacRae, Life Story

Anna-Maria Purec

graduate from Bucharest University, Faculty of Foreign Languages and Literatures, student of Prof Vianu.  Ana-Maria likes modern and postmodern British and American literature and Finnish language and culture.  Her main hobby is studying foreign languages, their respective cultures and civilisations

translation link:  (t/f)

Elena Daniela Radu

I teach English at "Gheorghe Lazar" National College in Bucharest. I am a translator, as well, which is my other hobby apart from teaching and dancing. I am taking the Masters course in Translating Contemporary Literature at Bucharest University.

translation link:  Elaine Feinstein, various from Poems for Arnold

Ana Paula Sezonov

(detail t/f)

Lavinia Zainea

Born in 1985, she studied English and Portuguese at the University of Foreign Language (Bucharest). She is currently an MA student, studying the translation and interpretation of the contemporary literary text and is the editor of Translation Review and the secretary of the CTITC (the Center for Interpretation and Interpretation of the Contemporary Text).

Aprilia Zank

Born in Romania, resident in Germany, PhD student at Ludwig-Maximilians-University in Munich.  I write verse in English and German, and occasionally translate poetry from and into English, German, French and Romanian (Translation Café and literary periodicals).

translation link: Alan Brownjohn, Ruse

 back to top

The poets:

As each translation is published or broadcast, the translation links are added below:

Broadcasts are at at 21:50pm (London time)
http://cultural.srr.ro/ and click on the media button after
"
Radio Romania, LIVE pe internet :"  
 
at Dec 09:  next programme to follow

Name / Area

poem / translation link

Alice Beer,   Leicester

Translation Café 07 Apr 08

Philip Bennetta,  Kent

Timpul Journal, Dec 09

Judi Benson,   London

Translation Café 17 Feb 09

Broadcast: Andreea Diaconu
listen

Gary Bills,   Herefordshire

Translation Café 8 Jun 08

Broadcast: Aurora Gheorghita
listen

Patricia Bishop,   Gloucester

Timpul Journal, Dec 09

Helen Burke,   York

Broadcast: Corina Onofrei
listen

Elizabeth Burns,   Lancaster

Translation Café Oct 08

Broadcast: Simona-Elisabeta Catana - listen

Timpul Journal, Apr 09

Maggie Butt,   London

Translation Café 9 Dec 08
Translation Café 23 Mar 09
Translation Café May 09 (76)
Translation Café Dec 09 (90) 

Broadcast: Raluca Romaniuc
listen
Broadcast: Ioana Ionita (16Mar09)

Caroline Carver,   Cornwall

Translation Café 10 Jul 08

Broadcast: Cristina Florea
listen 

Christine Coleman,  West Midlands

Broadcast: Roxana  Ciorîia
listen  

Claire Crowther,   Surrey

Broadcast:Roxana Ciorîia
listen 

Michael Curtis,    Kent

Translation Café 17 Feb 09

Broadcast: Cristina Nistor
listen 

Stella Davis,   Somerset

Translation Café 20 Apr 08

Timpul Journal, Sep 08

Broadcast: Irina Stama
listen 

Michael di Placido,   Yorkshire

Timpul Journal, Dec 08

Broadcast: Serban-Dragos Ionescu -   listen 

Brian Docherty,  London

Translation Café 5 Jun 08

Timpul Journal, Sep 08

Barbara Dordi,   France

Translation Café 20 May 08

Timpul Journal, Aug 08

Broadcast:Eliza Ghitulescu
listen 

Pat Earnshaw,   Surrey

Broadcast: Michaela Guzu (Lectura: Lavinia Carcu)
listen  

Hilary Elfick,   Surrey

Translation Café Dec 09 (88)

June English,   Kent

Timpul Journal, May 09

Victoria Field,   Cornwall

Timpul Journal, Jun/Jul 08

Broadcast: Liviu Martinescu, (Lectura: Elena Nistor) - listen 

Kate Foley,   Amsterdam

Translation Café Oct 09 (86)

Broadcast: Raluca Robatzchi
listen 
Broadcast: 15 Jun 09, Gianina-Aniela Casleanu

Nigel Forde,   York

Translation Café 27 Mar 08

Wendy French,   London

Timpul Journal, Nov 09

Leah Fritz,   London

Broadcast: 5 May 09, Veronica Anghel

Katherine Gallagher,   London

Translation Café 17 Nov 08

Broadcast: Alexandra Sarbu
listen 

Donald Gardner,  Amsterdam

Broadcast: Nicoleta Stroie
listen 

Timpul Journal, Feb 10

Bill Greenwell,   Devon

Broadcast: 30 Apr 09, Cristina Florea 

Gabriel Griffin,   Orta St Giulio, Italy

Translation Café 20 May 08
Translation Café 10 Nov 08

Broadcast:Elena Enache
listen 

Chris Hardy,   London

Translation Café 5 Jun 08

Broadcast: Florentina Rahira Tinte - listen 

Maggie Harris,   Wales

Translation Café 20 May 08

Alison Hill,   Middlesex

Broadcast: 16 Jun 09, Olimpia Malai

Louisa Hooper,   London

Timpul Journal, Feb 10

Broadcast: Iona Tudor
listen 

Maria Jastrzebska,   Brighton

Broadcast: Elena Nistor
listen 

Mimi Khalvati,   London

Broadcast: 20 May 09, Alina Bucurel

Angela Kirby,   London   

Broadcast: Iona Tudor
listen 

Philippa Lawrence,   Wiltshire

Broadcast: Elena Arma
listen 

John Mackay,   London  

Translation Café 20 Nov 08

Broadcast: Veronica Bala
listen 

Mary MacRae,   London   

Translation Café 07 Apr 08
Translation Café 05 Aug 08 

André Mangeot,  Cambridgeshire

Broadcast: Andreea Hadambu
listen 

Joan Michelson,   London

Broadcast: 4 May 09, Elena-Daniela Radu

Daniel Thomas  Moran,   New York

Broadcast: Serban Ionescu
listen 

Sharon Morris,   London

Timpul Journal, Aug 09 - Alina-Olimpia Miron
Timpul Journal, Feb 10

Broadcast: 17 Jun 09, Alina-Olimpia Miron

Graham Mummery,   Kent

Broadcast: Raluca Romaniuc
listen 

Katrina Naomi,   London

Translation Café 18 Mar 08
Translation Café 10 Jul 08

Broadcast: Alexandra Sarbu
listen 

Ruth O'Callaghan,   London   

Translation Café 8 Jun 08

Broadcast: Andreea Diaconu
listen
Broadcast: 19 May 09, Alexandra Sarbu

Carolyn O'Connell,   London   

Translation Café 19 Oct 08

Broadcast: Emilia Niculaie (Lectura: recitation Sorina Geana) - listen 

William Oxley,   South Devon

Broadcast: trans & recitation Liviu Martinescu & Lavinia Cârcu - listen 

Jeremy Page,   East Sussex

Translation Café 20 May 08

Pascale Petit,   London

Broadcast: 29 Apr 09, Simona-Elisabeta Catana

Peter Phillips,   London

Broadcast: Simona-Elisabeta Catana - listen 

Chris Preddle,  Midlands

Timpul Journal, Oct 09 - Dumitru Carmen-Oana

Broadcast: Carmen-Oana Dumitru - listen 

Rod Riesco,   Lancashire

Translation Café 10 Nov 08

Broadcast: Silvia Nicolae
listen 

Maggie Sawkins,   Southsea   

Translation Café 4 Dec 08
Translation Café May 09 (78)
Translation Café Oct 09 (82) 

Broadcast: Elena Nistor
listen
Broadcast: 18 May 09, Lorena Fota (Lectura: Iona Petrescu)

Myra Schneider,   London

Broadcast: 27 Apr/6 May 09 Olina Olympia Miron

Diagonale Journal 6 , Mar/Apr 09, Alina Olympia-Miron

Hylda Sims,   London

Translation Café 15 Nov 08

Broadcast: Daniela Radu
listen 

Anne Stewart,   Kent

Translation Café Oct 08
Translation Café  Mar 09 (68)
Translation Café Mar 09 (69)
Translation Café May 09 (77)
New Translation Café (92) 

Broadcast: Elena Arma
listen
Broadcast: 16 Mar 09, Ioana Ionita
Broadcast: 18 Jun 09, Alexandra Bleonca

Michael Swan,  Oxfordshire

Translation Café 9 Dec 08

Broadcast: trans & recitation: Mihaela Guzu and Alexandrâ Sarbû - listen
Broadcast: 20 Jun 09, Liliana Stefan

Timpul Journal, Feb 09

Diagonale Journal 7 , May/Jun 09, Oana Ludmila Popescu

Davide Trame,   Venice

Translation Café 27 Oct 08

Deborah Tyler-Bennett, Leicestershire

Translation Café 10 Nov 08

Broadcast: Emilia Niculaie, (Lectura: Sorina Geana) - listen 

Nigel Walker,   East Yorkshire

Translation Café 23 Apr 09
Translation Café, Oct 09 (83) 

Broadcast: 23 May 09, Valentina Tache (Lectura: Cristina Florea)

Rik Wilkinson,   Hertfordshire

Translation Café 9 Dec 08

Broadcast: Florentina Yvonne Penciu (Lectura: Bianca Trasca) -   listen 

Merryn Williams,   Oxford

Translation Café 9 Dec 08

Broadcast: Cristina Nistor
listen 

 

 back to top

 

Anna Adams,   Sussex

pending 

Joanna Boulter,   Darlington

pending

Graham Burchell,  Devon

pending

Annie Clarkson,   Manchester

pending

Graham Clifford,   London

pending

Barbara Daniels,   Monmouthshire

pending

Kathryn Daszkiewicz,   Grantham

pending

Ann Drysdale,   Gwent

pending

Beata Duncan,   London

pending

Evans Martina,   London

pending

Jo Ezekiel,   Middlesex

pending

Geraldine Green,  Cumbria

pending

Graham High,   London

pending

Kavita Jindal,   London

pending

Valerie Josephs,   London

pending

Johannes Kerkhoven,   London

pending

Anne Kind,   Leicestershire

pending

Thelma Laycock,   Leeds

pending

Nancy Mattson,   London   

pending

Paul Mcloughlin,   Middlesex

pending

Denise McSheehy,   Devon

pending

Moira Merryweather, Hants

pending

Patrick Osada,   Berkshire

pending

Mandy Pannett,   West Sussex

pending

Linda Rose Parkes,   Ch Islands

pending

Pascale Petit,   London

pending

Andrea Porter,   Cambridgeshire

pending

Joan Poulson,  Manchester

pending

Lynne Rees,  Kent

pending

Jo Roach,   London

pending

Anna Robinson,   London

pending

Sue Rose,   Kent

pending

Carole Satyamurti,   London

pending

Penelope Shuttle,   Cornwall

pending

Seán Street,   Christchurch

pending

Diane Tang,   Middlexex

pending

Ted Walter,   Kent

pending

Susan Wicks,   Kent

pending

Margaret Wilmot,   East Sussex

pending

Vicky Wilson,   Kent

pending

  to Romanian UK Tour                 to anthology & CD                           back to top

 

 

Desperado Literature portrait 

Desperado Literature

Translation Café

New Translation Café

Postul Radio Romania Cultural

Timpul

Romanian Cultural Institute

 Headstand
at 209 radio

About Lidia

poetry p f

 


© of all poems featured on this site remains with the poet
site feedback welcome