|
|
the
project On-line
Review The
Translators The
Poets Translation
Café New
Translation
Café (from Jan10) National Broadcasting
Corporation Literary Journals: Timpul Diagonale
Romanian
UK Tour German
project: poetry tREnD
49
poets in anthology
and CD,
shop
online both
together, £11.99 a representative sample of publishers' choices today.
ANTHOLOGY: And
the Story Isn't Over... and
CD:
And the
Story So Far...
Feb
10: Translation Café... No.
94 (Ted
Hughes & Ann Skea)
Broadcasts: Listen to past broadcasts on site
The
Project
A collaboration between Lidia Vianu, Professor of contemporary British literature at the English Department of Bucharest
University, and poetry p f, a growing showcase of poets writing in English, some fully accomplished with several published collections, others at the start of their poetic careers.
The
project began in February 08 with translations of poetry into Romanian
and publication online at the Translation
Café, along with a programme
of broadcasts by the Romanian National Broadcasting Corporation.
This has gradually been extended to publication in literary
journals and anthologies. A new Translation
Café, with a fresher look
and much easier to navigate, appeared in Jan 2010.
In
2009, following the publication, under the poetry p f imprint, of
a bilinugual anthology and CD to coincide with
the Romanian UK Tour, the project was extended
to begin translation and publication of Romanian poetry and
other work, under the project title RoPRO.
Online
Review
Prof.
Dr. Lidia Vianu is the founder and creator of several English-language
projects. Her series of interviews at Desperado Literature
is very exciting. The poetry
pRO project begins in the Translation Café, an ongoing debate-venue,
where MA and PhD students of Lidia and her faculty's Creative Writing courses are invited to
translate English writing into Romanian, the resulting translations
being published in an on-line review.
Each
member of poetry p f was invited to send one short poem for the
project. Over 60 submissions were initially received and more continue
to come in. Her team of professors
(5) and their students (58) are in the process of translating the poems as part of
their course-work. As each poet's work is translated,
it is published in the online review at Translation
Café (roughly fortnightly during term).
back
to top
Translation
Café
The
Café is a virtual hotbed of discussion as the students delve into
a multitude of English cultural references, seeking exactly the
right Romanian equivalent, with English-speaking writers contributing
helpful (hopefully!) responses and suggestions to the discussions. The
Café is also literally virtual, as it is a cyberspace venue.
Debates
take place by e-mail and can be fascinating. Typical threads:
"So the frog said", the etymology of 'Boo-Boo',
is lumpiness in mashed potato more key to Scottish culture
than English? If you feel you have something to contribute to the
debates...
...
Apply
to join Translation Café
From
January 2010, publication is now at a new Translation
Café site, with improved
navigation and a fresher look.
back
to top
National
Broadcasting Corporation
Prof
Dr Vianu has also arranged with the Romanian National Broadcasting
Corporation to put out some 30 or more 10 minute radio shows, each one devoted to one of the
participating poetry p f poets. We are all becoming
very fond of the voice of Dan Verona, presenter of the programme.
Recording and broadcasting continues...
Romanian visitors welcome!
Non-Romanian speakers: an opportunity to tune in to
another language at Romania Cultural.
Jun08 to Nov 08 recordings now on site - see Poets
Romanian
literary journal, Timpul (The Time, Redactor Sef: Liviu Antonesei)
has accepted Lidia's proposal and is publishing a series of the
translations. So far published:
Jun/Jul08:
Daniela Oancea's translation of Victoria Field
Aug
08: Brandusa Raileanu's translation of Barbara Dordi
Sep
08: Daria Protopopescu's translations of Stella Davis and Brian Docherty
(Liviu Antonesei, editor-in-chief)
Dec
08: Daniela Elena Radu's translation of Michael di Placido
Apr
09: Gabriela Oancia translation of Elizabeth Burns
Timpul
has a lively website
with forum, chat, literary and art journals.
Diagonale
Cultural Journal (Romanian, Director: Ranu Voinescu) Mar/Apr
09 has published a full-page spread of translations by Alina-Olimpia
Miron of Myra' Schneider's poetry. They have a website
with lots of interesting links!
back
to top
Romanian
UK Tour
The
Romanian UK tour (20 March to 2 April 09) went with a real swing...
Smashing venues and great audiences. Representing Prof Vianu
and their co-translators at the University of Bucharest, Lavinia Zainea
and Elena Nistor read with over 20 of the poets
whose work has been translated and ran a translation workshop at
the University of Middlesex. (photos)
London,
York, Cambridge, Teddington, Southsea, and back to London again,
we were well-received everywhere. And we couldn't have done
it without the sheer generosity of all those who supported
us with donations and advertising, our one sponsorship deal
with Arc Publications, and the equally generous support of the Romanian
Cultural Institute, who hosted the Grand Finale in London, linking
it with their Enescu season of concerts by young musicians.
We
were joined in the latter part of the tour by Aprilia Zank, co-ordinator
of our sister project, poetry tREnD - translation into
German, Ludwig-Maximilians University, Munich, whose tour photos
are included in the photos page (link above). Also see poetry
tREnD for details of
the project and photos from their open day in Germany in February
09.
Many
thanks, too, to Patrick Widdess who featured some of the poems on
his Music and Spoken Word radio show, Headstand, in April 09...
You can tune into his show at 105 fm or listen on the net at 209.radio.co.uk
Sponsorship/Advertisers
Donations
And
if you'd like to support the tour (it's not too late to help us
break even...) with actual loot, poetry p f will be very, very,
grateful... We can still take donations
and we'd really like the bilingual anthology and CD to get out there
and be enjoyed. Buy online
by credit card or download an order
form (pdf).
Anthology
& CD
| 
see
list of contributors
|
And the
Story Isn't Over...
39 poets
& 33 translators. £7.99 (£6
contributors), or £11.99 with companion CD
Most of
the poems have previously been published by magazines
and in collections so the anthology presents a fair
sampling of what publishers currently see as good poetry.
"...
an unusually large number of good poems for an anthology"
Katrina Naomi, poet
|
|

see
list of contributors
|
And the
Story So Far...
21 poets
& 17 translators (companian CD to the anthology,
and mostly not the same poets/poems). £4.50 (£3 contributors),
or £11.99 with anthology
Most of
the poems have previously been published by magazines
and in collections so the anthology presents a fair
sampling of what publishers currently see as good poetry.The
CD contains a mix of amateur recordings and professional
recordings extracted from the National Broadcasting
Corporation (Romanian) programmes.
|
Contributors
to anthology
Poets:
Alice Beer, Judi Benson, Gary Bills, Helen Burke, Elizabeth Burns,
Maggie Butt, Caroline Carver, Stella Davis, Brian Docherty, Barbara
Dordi, Pat Earnshaw, Kate Foley, Katherine Gallagher, Gabriel Griffin,
Chris Hardy, Maggie Harris, Alison Hill, Louisa Hooper, Angela Kirby,
Philippa Lawrence, John Mackay, Mary MacRae, André Mangeot, Graham
Mummery, Katrina Naomi, Ruth O'Callaghan, Carolyn O'Connell, William
Oxley, Jeremy Page, Peter Phillips, Rod Riesco, Maggie Sawkins,
Hylda Sims, Anne Stewart, Michael Swan, Davide Trame, Deborah
Tyler-Bennett, Nigel Walker, Rik Wilkinson, Merryn Williams
Translators:
Ionela Maria Adam, Iulia Anchidin, Oana Cristina Andreoiu, Daniela
Bojica**, Ileana Botescu-Sireteanu, Ruxandra Buluc, Gianina Casleanu,
Simona Elisabeta Catana, Corina Chelmus, George Cojocaru, Dana Constantinescu,
Reliana Andra Craciun, Angela Craescu, Cristina Florea, Eliza Ghitulescu,
Andreea Hadambu, Oana-Teodora Ionescu, Dan Mateescu, Roxana Mindrican,
Gabriela Moldovan**, Ana-Maria Muntean, Elena Raluca Nebunoiu**,
Dana Nicorici, Cristina Nistor, Daniela Oancea, Steliana Palade,
Florentina Yvonne Penciu**, Fabiola Popa, Brandusa Raileanu, Ana-Paula
Sezonov, Alina-Ioana Stan, Ioana Teodorescu, Hilda Vekony
**
against a translator's name indictes that they have more than 1
poem included
Contributors
to CD
Poets:
Helen Burke, Maggie Butt, Christine Coleman, Claire Crowther, Michael
Di Placido, Victoria Field, Kate Foley, Katherine Gallagher*, Donald
Gardner, Maria Jastrebska, Kavita Jindal, Philippa Lawrence, André
Mangeot, Daniel Thomas Moran, Ruth O'Callaghan, William Oxley, Chris
Preddle, Maggie Sawkins*, Michael Swan*, Rik Wilkinson*
Translators:
Elena Arma, Roxana Cioriia**, Reliana Andra Craciun, Andreea Diaconu,
Carmen-Oana Dumitru, Miaela Guzu, Andreea Hadambu, Serban-Dragos
Ionescu**, Liviu Martinescu**, Elena Raluca Nebunoiu, Elena Nistor**,
Corina Onofrei, Florentina Yvonne Penciu, Raluca Robatzchi, Raluca
Romaniuc, Alexandra Sarbu, Nicoleta Stroie
*
in CD entry indicates a different poem from the one in the anthology
**
against a translator's name indictes that they have more than 1
poem included
Additional
Readers: Lavinia Carcu, Bianca Trasca
back
to top
SPONSOR:
ARC PUBLICATIONS
| 
|
40 years at the
cutting edge of
poetry publishing
|
Known
as 'the' specialist publisher of cross-culture poetry and
poetry in translation in the UK, ARC PUBLICATIONS have published
the work of several of the poets involved in the poetry pRO
project.
"This
is an exciting development and we want to support the initiative".
Tony
Ward
Their
most recent publications are Midnight and other poems by
Mourid Barghouti, Guests of Eternity by Larissa Miller, The
Night Fountain by Salvatore Quasimodo (publishing, at last,
some of his earlier work) and a new anthology, in the "New
Voices from Europe & Beyond" Series, featuring six Polish
poets, Edited by Jacek Dehnel.
poetry
pRO is delighted to have
sponsorship from this significant international player. Please
visit their website to see the full range of their publications,
discounts, reviews and news... www.arcpublications.co.uk
Editors’
Day (Book Now for Apr 19th) Fal
Publications Poetry on the Lake Tongues & Grooves,
Writing
Workshops and Retreats
To
make a donation (all sums considered generous!) by credit card:
Fal
Publications
The
translators:
Translation
Café Special "Best of" May 09 (75)
Translators
involved in the initial project were invited to have a short biographical
note, or a comment on the project, included here.
To see
the translators currently involved, visit the new Translation
Café site.
|
Name
|
details
/ link
|
|
Andreea
Diaconu
Editor,
Translation Café
|
BA (English and German),
Babes-Bolyai University, attended Friedrich Alexander University
Erlangen-Nuremberg, graduated Prof Vianu’s MA (Translation) programme. Her BA thesis focused on contemporary
British literature and Chaos Theory.
She is on the editorial board of Sisif,
an online cultural journal.
translation
link: Ruth Fainlight, A
Fairy Story
|
|
Ileana
Botescu-Sireteanu
|
Teaches
creative writing and British literature at the Faculty
of Letters, the Transilvania University in Brasov. PhD
student of Lidia Vianu; thesis— the fiction of
Angela Carter and Jeanette Winterson. Member of CTITC,
permanent contributor to Translation Café.
translation
link: TS Eliot, The
Love-Song of J. Alfred Prufrock
|
|
Alina
Barbu
|
Alina
Barbu is a teacher of English and French. She received
a Bachelor’s Degree in Foreign Languages and Literatures
from the University of Bucharest in 1995, and a Ph.D.
in Comparative Literature from the same university in
2007.
translation
link: George Szirtes, Body
Songs
|
|
Elena-Carmen Bobocescu
|
Teaching assistant, University
of Bucharest. Her PhD is under joint
supervision (Profs Vianu, [Bucharest], and Aquien [Sorbonne]). Translation is part and parcel of her daily
life. She finds, through linguistic exchanges, a deeper understanding
of the Anglophone mindscape and culture. translation
link: Alan Brownjohn, Ballad
for a Birthday
|
|
Ruxandra
Buluc
|
In
my opinion, translating poetry is a remarkable combination
of inspiration, frustration and sudden insights. And
being able to grasp other people's dreams and feelings
makes it all worthwhile.
translation
link: Eva Salzman, Brooklyn
Bridge
|
|
Gianina
Casleanu
|
English-with-French graduate, student of Prof
Vianu, technical assistant for French ISP.
She is fascinated by British culture and history, has always loved poetry
but “discovered a tender side” of herself in translating poems for the poetry
pRO project.
translation
link: D H Lawrence, Bavarian
Gentians
|
|
Simona
Elisabeta
Catana
|
Teaches
English at the Polytechnic University of Bucharest.
Lidia Vianu's Ph.D student. Thesis: Intertextuality
in Peter Ackroyd's Literary Work.
translation
link: Alan Brownjohn, Marechiare
|
|
Rodica
Ionas
|
I
am a secondary school English teacher and I am Professor
Vianu's student at Master course in Translating Contemporary
Literature. I like modern and postmodern literature.
translation
link: Kazuo Ishiguro, Fragment
One
|
|
Arina
Lungu
|
An English Teaching Assistant at the University of Bucharest. At
present I am also studying for a PhD degree at the University of Warwick,
working on a thesis on the reprsentation of space and gender in contemporary
British women's writing.
Translation link: WB
Yeats, Chosen
|
|
Alina-Olimpia
Miron
|
A
teacher of English/French and a certified translator,
she graduated from Bucharest University, Faculty of
Foreign Languages. She is a former tudent of Prof.
Vianu and is currently translating a book for a Romanian
publishing house. She would like to have her own firm
of literary translations, which hold a special place
in her heart. |
|
Cristina
Nistor
|
Translated
some stories and novels in the past, now writing a PhD thesis. Also trying my hand at translating poetry. I
know that 'traduttore tradittore', and I can only hope that the message of the
text will survive my betrayal. translation
link: George Szirtes, Clouds
(and The Child as Metaphor)
|
|
Elena
Nistor
|
Lecturer, Univ.Agronomic Sciences and Veterinary
Medicine, Bucharest. PhD student of Prof. Lidia Vianu (thesis: Contemporary British Women Poets). Member of
editorial board, International Notebook of Poetry, annual publication sponsored
by the Romanian Writers and Artists’ International Association – LiterArt XXI translation
link: Katherine Gallagher, Itinerant (t/f)
|
|
Florentina
Yvonne Penciu
|
I profess peace and freedom and strongly believe
that communication is the key to a better, war-free world. Translation makes thoughts cross borders,
reach souls. I hope that, someday, my
translations will be as transparent, fluid and fresh as nature.
translation link:
Anny Ballardini, Someone
Else
|
|
Brandusa Prepelita-Raileanu
|
She is PhD at the University of Bucharest, with the doctoral thesis on Malcolm Bradbury and David Lodge, under
the coordination of Prof. Dr. Lidia Vianu. She teaches as senior lecturer at the
University Politehnica of Bucharest. translation link:
Mary MacRae, Life
Story |
|
Anna-Maria
Purec
|
graduate from Bucharest University, Faculty of
Foreign Languages and Literatures, student of Prof Vianu. Ana-Maria likes modern and postmodern
British and American literature and Finnish language and culture. Her main hobby is studying foreign languages,
their respective cultures and civilisations
translation link:
(t/f)
|
|
Elena
Daniela Radu
|
I teach English at "Gheorghe Lazar" National
College in Bucharest. I am a translator, as well, which is my other hobby
apart from teaching and dancing. I am taking the Masters course in Translating
Contemporary Literature at Bucharest University.
translation link:
Elaine Feinstein, various from Poems
for Arnold |
|
Ana
Paula Sezonov
|
(detail
t/f)
|
|
Lavinia
Zainea
|
Born in 1985, she studied English and Portuguese at the University of
Foreign Language (Bucharest). She is
currently an MA student, studying the translation and interpretation of the
contemporary literary text and is the editor of Translation Review and the
secretary of the CTITC (the Center for Interpretation and Interpretation of the
Contemporary Text).
|
|
Aprilia
Zank
|
Born in Romania, resident in Germany, PhD student at
Ludwig-Maximilians-University in Munich. I write verse in English and German, and occasionally translate poetry from
and into English, German, French and Romanian (Translation Café and
literary periodicals).
translation
link: Alan Brownjohn, Ruse
|
back
to top
The
poets:
As
each translation is published or broadcast, the translation
links are added below:
Broadcasts
are at at
21:50pm (London time) http://cultural.srr.ro/
and click
on the media button after "Radio Romania,
LIVE pe internet :"
at
Dec 09: next programme to follow
|
Name
/ Area
|
poem
/ translation link
|
|
Alice
Beer, Leicester
|
Translation
Café 07 Apr 08
|
|
Philip
Bennetta, Kent
|
Timpul
Journal,
Dec 09
|
|
Judi
Benson, London
|
Translation
Café 17 Feb 09
Broadcast:
Andreea Diaconu listen
|
|
Gary
Bills, Herefordshire
|
Translation
Café 8 Jun 08
Broadcast:
Aurora Gheorghita listen
|
|
Patricia
Bishop, Gloucester
|
Timpul
Journal,
Dec 09
|
|
Helen
Burke, York
|
Broadcast:
Corina Onofrei listen
|
|
Elizabeth
Burns, Lancaster
|
Translation
Café Oct 08
Broadcast:
Simona-Elisabeta
Catana - listen
Timpul
Journal,
Apr 09
|
|
Maggie
Butt, London
|
Translation
Café 9 Dec 08 Translation
Café 23 Mar 09 Translation
Café May 09 (76) Translation
Café Dec 09 (90)
Broadcast:
Raluca Romaniuc listen Broadcast:
Ioana Ionita (16Mar09)
|
|
Caroline
Carver, Cornwall
|
Translation
Café 10 Jul 08
Broadcast: Cristina Florea
listen
|
|
Christine
Coleman, West Midlands
|
Broadcast: Roxana Ciorîia listen
|
|
Claire
Crowther, Surrey
|
Broadcast:Roxana Ciorîia
listen
|
|
Michael
Curtis, Kent
|
Translation
Café 17 Feb 09
Broadcast: Cristina Nistor
listen
|
|
Stella
Davis, Somerset
|
Translation
Café 20 Apr 08
Timpul
Journal, Sep 08
Broadcast: Irina Stama
listen
|
|
Michael
di Placido, Yorkshire
|
Timpul
Journal, Dec 08
Broadcast: Serban-Dragos Ionescu
- listen
|
|
Brian
Docherty, London
|
Translation
Café 5 Jun 08
Timpul
Journal, Sep 08
|
|
Barbara
Dordi, France
|
Translation
Café 20 May 08
Timpul
Journal, Aug 08
Broadcast:Eliza Ghitulescu
listen
|
|
Pat
Earnshaw, Surrey
|
Broadcast: Michaela Guzu
(Lectura: Lavinia Carcu)
listen
|
|
Hilary
Elfick, Surrey
|
Translation
Café Dec 09 (88)
|
|
June
English, Kent
|
Timpul
Journal, May 09
|
|
Victoria
Field, Cornwall
|
Timpul
Journal, Jun/Jul 08
Broadcast: Liviu Martinescu, (Lectura:
Elena
Nistor) - listen
|
|
Kate
Foley, Amsterdam
|
Translation
Café Oct 09 (86)
Broadcast:
Raluca Robatzchi listen Broadcast:
15 Jun 09,
Gianina-Aniela Casleanu
|
|
Nigel
Forde, York
|
Translation
Café 27 Mar 08
|
|
Wendy
French, London
|
Timpul
Journal,
Nov 09
|
|
Leah
Fritz, London
|
Broadcast:
5 May 09, Veronica Anghel
|
|
Katherine
Gallagher, London
|
Translation
Café 17 Nov 08
Broadcast: Alexandra Sarbu
listen
|
|
Donald
Gardner, Amsterdam
|
Broadcast:
Nicoleta Stroie listen
Timpul
Journal,
Feb 10
|
|
Bill
Greenwell, Devon
|
Broadcast:
30 Apr 09, Cristina
Florea
|
|
Gabriel
Griffin, Orta St Giulio, Italy
|
Translation
Café 20 May 08 Translation
Café 10 Nov 08
Broadcast:Elena Enache
listen
|
|
Chris
Hardy, London
|
Translation
Café 5 Jun 08
Broadcast:
Florentina Rahira
Tinte - listen
|
|
Maggie
Harris, Wales
|
Translation
Café 20 May 08
|
|
Alison
Hill, Middlesex
|
Broadcast:
16 Jun 09,
Olimpia Malai
|
|
Louisa
Hooper, London
|
Timpul
Journal,
Feb 10
Broadcast:
Iona Tudor listen
|
|
Maria
Jastrzebska, Brighton
|
Broadcast: Elena Nistor
listen
|
|
Mimi
Khalvati, London
|
Broadcast:
20 May 09, Alina Bucurel
|
|
Angela
Kirby, London
|
Broadcast:
Iona Tudor listen
|
|
Philippa
Lawrence, Wiltshire
|
Broadcast:
Elena Arma listen
|
|
John
Mackay, London
|
Translation
Café 20 Nov 08
Broadcast:
Veronica Bala listen
|
|
Mary
MacRae, London
|
Translation
Café 07 Apr 08 Translation
Café 05 Aug 08
|
|
André
Mangeot, Cambridgeshire
|
Broadcast:
Andreea Hadambu listen
|
|
Joan
Michelson, London
|
Broadcast:
4 May 09, Elena-Daniela Radu
|
|
Daniel
Thomas Moran, New York
|
Broadcast:
Serban Ionescu listen
|
|
Sharon
Morris, London
|
Timpul
Journal, Aug 09
- Alina-Olimpia Miron Timpul
Journal,
Feb 10
Broadcast:
17 Jun 09,
Alina-Olimpia Miron
|
|
Graham
Mummery, Kent
|
Broadcast:
Raluca Romaniuc listen
|
|
Katrina
Naomi, London
|
Translation
Café 18 Mar 08 Translation
Café 10 Jul 08
Broadcast:
Alexandra Sarbu listen
|
|
Ruth
O'Callaghan, London
|
Translation
Café 8 Jun 08
Broadcast:
Andreea Diaconu listen Broadcast:
19 May 09, Alexandra Sarbu
|
|
Carolyn
O'Connell, London
|
Translation
Café 19 Oct 08
Broadcast:
Emilia
Niculaie (Lectura: recitation Sorina Geana) - listen
|
|
William
Oxley, South Devon
|
Broadcast:
trans & recitation Liviu Martinescu
& Lavinia Cârcu - listen
|
|
Jeremy
Page, East Sussex
|
Translation
Café 20 May 08
|
|
Pascale
Petit, London
|
Broadcast:
29 Apr 09, Simona-Elisabeta
Catana
|
|
Peter
Phillips, London
|
Broadcast:
Simona-Elisabeta
Catana - listen
|
|
Chris
Preddle, Midlands
|
Timpul
Journal, Oct 09
- Dumitru Carmen-Oana
Broadcast:
Carmen-Oana Dumitru - listen
|
|
Rod
Riesco, Lancashire
|
Translation
Café 10 Nov 08
Broadcast:
Silvia Nicolae listen
|
|
Maggie
Sawkins, Southsea
|
Translation
Café 4 Dec 08 Translation
Café May 09 (78) Translation
Café Oct 09 (82)
Broadcast:
Elena Nistor listen Broadcast: 18
May 09, Lorena Fota (Lectura: Iona Petrescu)
|
|
Myra
Schneider, London
|
Broadcast:
27 Apr/6 May 09 Olina Olympia Miron
Diagonale
Journal
6 , Mar/Apr 09, Alina Olympia-Miron
|
|
Hylda
Sims, London
|
Translation
Café 15 Nov 08
Broadcast:
Daniela Radu listen
|
|
Anne
Stewart, Kent
|
Translation
Café Oct 08 Translation
Café Mar 09 (68) Translation
Café Mar 09 (69) Translation
Café May 09 (77) New
Translation Café (92)
Broadcast:
Elena Arma listen Broadcast:
16 Mar 09,
Ioana Ionita Broadcast: 18 Jun 09,
Alexandra Bleonca
|
|
Michael
Swan, Oxfordshire
|
Translation
Café 9 Dec 08
Broadcast:
trans & recitation: Mihaela Guzu
and Alexandrâ Sarbû - listen Broadcast:
20 Jun 09,
Liliana Stefan
Timpul
Journal, Feb 09
Diagonale
Journal
7 , May/Jun 09, Oana Ludmila Popescu
|
|
Davide
Trame, Venice
|
Translation
Café 27 Oct 08
|
|
Deborah
Tyler-Bennett, Leicestershire
|
Translation
Café 10 Nov 08
Broadcast:
Emilia Niculaie, (Lectura: Sorina
Geana) - listen
|
|
Nigel
Walker, East Yorkshire
|
Translation
Café 23 Apr 09 Translation
Café, Oct 09 (83)
Broadcast:
23 May 09,
Valentina Tache (Lectura: Cristina Florea)
|
|
Rik
Wilkinson, Hertfordshire
|
Translation
Café 9 Dec 08
Broadcast:
Florentina Yvonne Penciu (Lectura: Bianca Trasca) - listen
|
|
Merryn
Williams, Oxford
|
Translation
Café 9 Dec 08
Broadcast:
Cristina Nistor listen
|
|
back
to top
|
|
Anna
Adams, Sussex
|
pending
|
|
Joanna
Boulter, Darlington
|
pending
|
|
Graham
Burchell, Devon
|
pending
|
|
Annie
Clarkson, Manchester
|
pending
|
|
Graham
Clifford, London
|
pending
|
|
Barbara
Daniels, Monmouthshire
|
pending
|
|
Kathryn
Daszkiewicz, Grantham
|
pending
|
|
Ann
Drysdale, Gwent
|
pending
|
|
Beata
Duncan, London
|
pending
|
|
Evans
Martina, London
|
pending
|
|
Jo
Ezekiel, Middlesex
|
pending
|
|
Geraldine
Green, Cumbria
|
pending
|
|
Graham
High, London
|
pending
|
|
Kavita
Jindal, London
|
pending
|
|
Valerie
Josephs, London
|
pending
|
|
Johannes
Kerkhoven, London
|
pending
|
|
Anne
Kind, Leicestershire
|
pending
|
|
Thelma
Laycock, Leeds
|
pending
|
|
Nancy
Mattson, London
|
pending
|
|
Paul
Mcloughlin, Middlesex
|
pending
|
|
Denise
McSheehy, Devon
|
pending
|
|
Moira
Merryweather, Hants
|
pending
|
|
Patrick
Osada, Berkshire
|
pending
|
|
Mandy
Pannett, West Sussex
|
pending
|
|
Linda
Rose Parkes, Ch Islands
|
pending
|
|
Pascale
Petit, London
|
pending
|
|
Andrea
Porter, Cambridgeshire
|
pending
|
|
Joan
Poulson, Manchester
|
pending
|
|
Lynne
Rees, Kent
|
pending
|
|
Jo
Roach, London
|
pending
|
|
Anna
Robinson, London
|
pending
|
|
Sue
Rose, Kent
|
pending
|
|
Carole
Satyamurti, London
|
pending
|
|
Penelope
Shuttle, Cornwall
|
pending
|
|
Seán
Street, Christchurch
|
pending
|
|
Diane
Tang, Middlexex
|
pending
|
|
Ted
Walter, Kent
|
pending
|
|
Susan
Wicks, Kent
|
pending
|
|
Margaret
Wilmot, East Sussex
|
pending
|
|
Vicky
Wilson, Kent
|
pending
|
to Romanian UK Tour to
anthology & CD back
to top
|
Desperado
Literature
Translation
Café
New
Translation
Café
Postul
Radio Romania Cultural
Timpul
Romanian
Cultural Institute
Headstand at
209 radio
About
Lidia
poetry
p f
|