home> poets> Timothy Adès biography

more poems       back to Timothy’s page           Members’ Events Listing       Shop Online

last update:

22 Sep 10

Timothy Adès photo
photo by Sam Lane
e-mail Timothy
Timothy’s website
‘Sélavy’ at Surrealism Centre
‘Fantomas’ at Surrealism Centre

poetry feature:
Translating Poetry

poetry favourites:
Arc Publications
Agenda Poetry
Hearing Eye
Brindin Press
MPT Magazine
Acumen
E U P Publishing
The High Window
Long Poem Magazine
Magma
Inpress
BCLT
BCLA
Poetry In Translation
Surrealism Centre

 

and in the shop…
collections –
“The Big Story of the Lion”
and
“How to be a Grandfather”
Hearing Eye;

“Florentino and the Devil”
Shearsman Books;

“Storysongs / Chantefables”
and
“The Madness of Amadis”
Agenda Editions;

“33 Sonnets of the Resistance”
Arc Publications

 

 

Timothy Adès, a translator-poet, born 1941, has degrees in classics and international business. He translates mainly French, German and Spanish poems into English, tending to work with rhyme and metre. His six books to date are: Alberto Arvelo Torrealba, Florentino and the Devil, Shearsman Books, 2014; Robert Desnos, Storysongs / Chantefables, poem stories, Agenda Editions, 2014; Victor Hugo, The Big Story of the Lion (2014) and poems from How to be a Grandfather (2002), both from Hearing Eye; new Complete Edition 2012; Jean Cassou, 33 Sonnets of the Resistance, (composed in his head and memorised in a Vichy prison), Arc 2002; Cassou, The Madness of Amadis, Agenda Editions 2008. Other favourites are Brecht, and the Mexican, Alfonso Reyes; Sikelianós, Nerval, Louise Labé, Ricarda Huch, Manuel Gutiérrez Nájera, Hans/Jean Arp; and most of all, Robert Desnos, 1900-45, the most exciting French poet of the last century. Timothy’s awards include the John Dryden Prize and the Premio Valle-Inclán Prize.

 

Publications
 
Books – see above
 
Periodicals (main items) –
 

Five Poems of Jean Cassou
Homer in Cuernavaca by Alfonso Reyes
Selected Rhymed Poems of Bertolt Brecht
Siren-Anemone & Other Poems by Robert Desnos
Reviews: Translations of La Fontaineᰱs Fables (2)
 
In Modern Poetry in Translation
Eight Sonnets of Jean Cassou with Aragon’s introduction
Three Poems of Ricards Huch
Classic Gallic Lipograms
Elegies of Louise Labé
Ten Poems of Robert Desnos
Ten Poems of Exile by Bertolt Brecht
Review: Horace translated by Colin Sydenham
 
In Comparative Criticism:
Weisst Du Schwarzt Du by Hans Arp
Against the Grain by Robert Desnos
In Comparative Critical Studies and Napoleonic Society of America
Moscow, Waterloo, St Helena by Victor Hugo
 
In anthologies
Norton The Greek Poets: Homer to Present
Black Widow Press Essential Poems … of Robert Desnos
Brindin poetry translation website – many poems
British Museum Cleopatra’s Face
Hayward Gallery Undercover Surrealism
Hearing Eye: Well Versed and In the Company of Poets (ed John Rety)
Tate Publishing A Dada Reader
 
and in Acumen, Agenda, Artes de Mexico, Centre for Research into Surrealism, Classical Association News, Comparative Criticism, The Drunken Boat, In Other Words, Long Poem Magazine, Magma, Morning Star, Outposts, Poetry Review, Update Mexico.