home>
poets>
Lucy Hamilton poems
Scenes at Yulong Longevity Palace The Red Jars
The Master Craftsman Weaves A Bamboo Vase The Elephant With Three Tusks
It started with running| running the way long grasses
ran before a breeze| the way the people’s limbs
moved swiftly| constructing pillars & rafters for roofs
& houses| pictures in carvings on bone & bronze
graced with a curve| echoing the upward curl of tiles
prefiguring elegant characters| Liniang paints her self-
portrait for her lover Mengmei to find after she dies
Juliet calls from the balcony torn from Romeo
by their fathers’ feuding households| Swallows flit
amongst the beams and through the open doors
& latticed windows braids of willow sway| A cloud
curls like a roof| stirring Mengmei’s dream to bring
a bride to the father’s gabled house| Dramas live
in pictograms of man & house & pig| this little black
nimble beast rooting for grain & fruit| Its juicy meat
Mao’s whole little manure factory holding up the household
Jia Ren · Household
By Sophie Song
For Ms Ying Chen
Each morning the two jars respond to the day’s glow
filtering through our roof’s red window blinds
How elegant they are| here on the glass table
where they swell| drum-bulbous with a just pride
The low-framed table requires no further adornment
since the jars speak eloquently for themselves
their red bellies pregnant with sound & memory
I remove the black lids| and leaves dry as brown grass
fill them with fresh water| each to a disparate level
and tap out a rhythm with my bamboo chopsticks
I think of the ancient Jingdezhen mountain forests
and the valleys| where ‘ten thousand men’ stacked kilns
and fired ceremonial drums made of clay & kaolin
dyed in blood & cinnabar| decorated with cowries
Bewitched by tradition| villages danced to the drumbeat
aroused by the yin-yang dynamic of its power & spirit
Bi · Adorning
By Sophie Song
Gripping the blade in his right hand and bamboo
in his left| Mr Xu splits the wood lengthways
and lets the two pieces fall onto the pile at his feet
On the wall above| Ascending the River at Qingming
evokes ancient scenes I saw from a Fuzhou train
of graves strewn with flowers| This weaving frieze
flows the width of the workshop wall like the river
where junks once heaved abundant cargos of cane
He softens the strips in water and plaits the supple
threads into a three-metre vessel which lies on its side
Stubble-ends bristle around the lip of its open mouth
mimicking the jutting bean stems in the ideograph
In the old Chinese tradition he will exhibit the vase
at his house| one of a pair to keep his family safe
Now he takes up a black-dyed strand to complete
the face of the First Emperor| interlacing his memory
Feng · Abundance
By Sophie Song
When I stroked the life-size green jade elephant
outside the Chalan Temple I hadn’t yet seen the bone
ideogram of the animal standing up on its hind legs
long trunk swaying in the air| nor the image
of two hands holding a small object in a gesture
of giving and receiving| Here just north of the ‘Cradle
of the Revolution’| I knew that herds of elephants
were once employed for war as well as for transporting
heavy timber| as I knew that local folk had delighted
in dancing the ‘elephant dance’| Story goes that only
twenty-five years ago a wealthy businessman dreamt
he saw himself renounce his excess and build this temple
The green jade is from Myanmar and the three tusks
symoblise king and the elephant’s special relationship
with Buddha| They say that Siddhārtha Gautama sang
while entering his mother’s womb as a white elephant
Yü · Delight
By Sophie Song