|
|
The Translators The Poets Open Day - Feb 09: photos 2014: Fri,
30th May, London launch
of Poets in Person
Thu
& Fri, 1 & 2 July
10: poetry tREnD is a poetry translation project initiated by Aprilia Zank and based on collaboration between the poetry p f showcase of poets writing in English, either fully established or clearly en route (founder and editor: Anne Stewart), and d i c h t h a u e r, a students’ literary workshop, whose members are young poets and translators from Ludwig-Maximilians-University of Munich, Germany. This project runs parallel to and in cooperation with poetry pRO, a similar translation project initiated by Prof. Lidia Vianu within her Translation Café at the University of Bucharest, Romania. see poetry tREnD: http://poetrytrend.blogspot.com/
The d i c h t h a u e r (literally “poetry sculptors”) are members of a literary workshop initiated by Aprilia Zank at Ludwig-Maximilians-University in 2006. It unites students and PhD students, who are keen on further developing their poetic skills. A few can already boast poetry prizes, others are at the beginning of their literary career. In this respect they are happy to have the support of well-known international poets such as Rodney Pybus, Jennifer Phillips, Gabeba Baderoon, José Oliver, who have been willing to provide comments, advice or encouraging remarks on the accomplished work. see d i c h t h a u e r: http://dichthauer.blogspot.com and Ludwig-Maximilians University: http://www.daf.uni-muenchen.de/aktuelles/news/poetry_aktuell.html The DICHTHAUER translators browsed the poetry p f site and selected poets whose work they would like to translate and the poets (12 initially, 26 as at 1st Sep 10) were invited to take part. As with poetry pRO, the poets concerned have agreed to allow the translations plus publication online, in journals and where other opportunities arise.
Translation Café is a review of contemporary texts in translation and E-learning founded by Prof. Lidia Vianu in 2007. It offers an online seminar of literary translation and a session of E-learning in the MA Programme for the Translation of the Contemporary Text, directed by Lidia Vianu. Her team of MA and PhD students and professors, as well as English-speaking writers, are involved in a manifold process of discussing, analysing and translating literary texts in English, notably contemporary poetry. http://groups.yahoo.com/group/translationcafe/ ... Apply to join Translation Café Anne Stewart Lidia Vianu Aprilia Zank Translators involved in the initial project were invited to have a short biographical note, or a comment on the project, included here:
As each poem is published, details or a link will be added here:
Anne Stewart ‘discovered’ a passion for poetry in her 40s and, five years on, began working towards a life where poetry was key and where she could make her own serious contribution to the poetry pool. She is founder and editor of poetry p f and a provider of services to poets and poetry organisations. She was awarded an MA (Distinction) from Sheffield Hallam University in 2003 and included in the "Ten Hallam Poets" anthology (Mews Press 2005). Her work is published in a growing list of magazines, anthologies and web & e-zines and her first collection, The Janus Hour, was published by Oversteps Books in 2010. Lidia Vianu is Professor of Contemporary British Literature at Bucharest University . She is the Director of the online translation review Translation Café. She was awarded the London Poetry Society biennial Prize for Poetry Translation ‘Corneliu M. Popescu’, London 2005. Her work includes criticism on contemporary British literature, anthologies of contemporary literature, translations, poetry, fiction. Aprilia Zank is a freelance lecturer at Ludwig-Maximilians-University in Munich. She writes poetry in German and English, and is winner of a poetry award at ”Vera Piller Poetry Contest“ in Zürich, 1989. Her poems have been published in literary periodicals and in anthologies both German and English. She also translates poetry from and into German, English, French and Romanian, among others at Prof. Lidia Vianu’s Translation Café (online) and for the Romanian magazine Jurnalul literar. With thanks also to d i c h t h a u e r's Board of Advis0rs: Dr. Karl Esselborn Kent Hufford Prof. Willie van Peer Jonathan Sharp Dr. Jörg Wormer
Open Day - February 2009 - a year gone by already! On the occasion of the jubilee edition tREnD 10 the D I C H T H A U E R (translators of poetry tREnD) organized an Open Day at Ludwig-Maximilians-University, Munich with bilingual readings, lectures (Dr. Nima Mina, London School of Oriental and African Studies, Dr. Esselborn, LMU) and other program-points that offered an insight into the actual translation work in their workshop. Photos of the reading authors, translators, lecturers and guests are available here at D I C H T H A U E R - and just a small selection below. In December 2008, the tREnD poets were invited by Aprilia Zank to create video recordings of themselves reading a poem. Several actually managed to do it! The videos were beamed onto the screen throughout the Open Day and snaps taken at various points to provide these stills. The room was 'strung about' with prints of the poems and translations. Daniel Thomas Moran (USA):
Jennie Osborne (Devon):
Gary Bills (Ledbury): and
a great big round of applause, please, for D I C H T H A U
E R... Sabine,
Miriam, Anna, Maria Luise, and
especially for Aprilia Zank, who came over to the UK
specially to join us Hip Hip..... and
Aprilia's poetry pRO Romanian UK Tour photos University
of Middlesex. After running a translation workshop at the
festival, we were invited to attend the remaining events. Following
the 'Iain Banks' interview:
The
Romanian Cultural Institute hosted our Grand Finale: and
taking a well-earned bow , left to right: more on poetry pRO more poetry pRO Tour photos
|
Ludwig - Maximilians University
|
©
of
all poems featured on this site remains with the
poet |