poetry pf header

 

 

  Valerie Bridge - about Valerie    back to Valerie's Page  

events listing

 

home button poets button features button

links button shop button about ppf button email ppf button

 


         
last update:        

black bread               loving too much

         Red Sickle day at last           waiting room

 

black bread

 

Grasses bleach in the meadow fields:

behind the high barbed wire fence

the darkening cup of the woods yields

the watch-tower’s uneasy defence.

 

It is forbidden to go there, grandmother says,

chops chives, spreads butter on rye bread.

Each round she slices towards her just fails

to cut into her. We watch the knife’s thin blade.

 

Poppies pepper the verges, paths are powder tracks.

We gather mushrooms, sticks, the feel of roots

under our feet. Sunlight slips from our backs:

the tower pulls and harvests us. Shadows shoot

 

into our chests. We edge up unsteady steps,

reach the platform. It’s almost dark up here.

We find a brass star. Peer over the parapet.

Our house stares back, small, all windows barred.

 

Silence hangs in this heat-haze. Later, we hear

of the tread of sentries. How no-one got away.

Now featherbeds air on windowsills as she shares

bits of stories. They drift in sunmotes for days.

 

 

Valerie Bridge

previously published in Fire,  Issue 19  
and in air dumplings and paper cutlets,
ISBN No. 0 9541634 0 0

top

 

loving too much

 

You remind me

of Dietrich, or Garbo

in a station restaurant,

or maybe of Piaf with Picasso

against a yellow Lautrec poster.

I see you in profile, your half smile.

 

But it's how   I see your head turning

that makes me think back on

stories you might have been painting,

although gone from the place where I listened,

drinking ‘Pig's Blood’, and our waves of talking

washed with 'partners', ' resisting'   and ' light -change'.

 

I suspect   Picasso of the clairvoyance of sunlight,

Baudelaire's colour poetry of   Bull's Blood,

and Dietrich of stinking of Gauloises.

You might have said,

Bogart wasn’t getting enough,

inventing distance, like Garbo,

 

reminded me of my once-upon-a-time uncle,

hymning Lilli and Piaf in the hollow nights of Resistance,

preaching Baudelaire, and the peeling of grapes,

dying of Riesling, and sexual ambivalence.

 

Here children gather like feathers on pebbles,

crabbing brown fingers on gnocchi with butter,

or hurtle in a windspray of rock-climbing,

while I accuse you of loving too much.

 

 

Valerie Bridge

previously published in Fire,  Issue 19
and in air dumplings and paper cutlets,
ISBN No. 0 9541634 0 0

top

 

Red Sickle day at last

 

These birch trees could not stop them,

the Reds burn in my eyes yet again,

they are closing now,   no escaping,

our   dacha folds under in flame.

 

Thank God,no hieroglyph tell-tale papers:

yet St. Anthony gives me no answer.

This day, no water lifts clean at our pump-head,

Just fire as hard as heavy as lead.

 

This bath-house soap sliver has melted;

the second class Icon   falls from her   place;

they’ll find me with you, Dear Fool, waiting:

a scythe’s flick must disclose your cold face.

 

Valerie Bridge

previously  published in Brando's Hat  
and in air dumplings and paper cutlets,
ISBN No. 0 9541634 0 0

top

 

waiting room

 

Again light slides its beads through these three windows,

seeps inside these white beds, flits along the drips,

slots into tubes, alights on Sister’s smile, bedpans

and broomsticks, lands on Olga’s specs, blinds her eyes,

fingers her prayered hands, hoops the loop overhead,

disconnects. From the waiting room, Baba Yaga creeps in, hides.

 

Maybe Olga’s questions somersault the rails; she’s wondering,

has Konrad watered the cucumbers, told their son about the blue arrow

on her left breast, pointing to an x. She takes out four needles,

the pattern she’s picked at Rosina’s news, she’s waited so long,

and sees an image of baby’s face. The salt and bread: the Priest.

 

She counts stitches, unravels hours. Baba Yaga’s a shadow

dealing cards, tangling yarn, observing a visitor trailing sweetpeas

and dangling keys, nurses watching time passing the clock.

Next door, a drip drapes the ‘Hospital Waste ’ bin. Baba nods

the night in. Staff strobe the dark with torches splitting dreams

that drift as dust between three pills, a beaker of water,

and someone shouting, ‘I told you, switch off that light.’

 

Baba grins: the Three of Spades. She puts it on the Queen,

promising, ‘Saint John’s Eve, by midnight’ with breath so hot,

Olga throws off her sheet; this time her feet will reach the floor.

 

By the screen, Baba smirks, binding time, shuttling cards,

knotting yarn; waits for daylight to bring Konrad to her.

 

 

          Note:   Baba Yaga: fate, a witch, in Russian folklore

 

Valerie Bridge

first published under title "bedpans and broomsticks"
in Fire,  Issue 25

top


© of all poems featured on this site remains with the poet
site feedback welcome